Instagram Подписка по e-mail

8 мая 2015 г.

Where Have All the Flowers Gone

 

Куда подевались цветы?
Скажи мне, что стало с цветами?
С тех давних пор?

Девушки их сорвали.
Но где же они, эти девушки?
Скажи мне, что стало с ними
С тех давних пор?

Девушки вышли замуж.

Но где же мужья этих девушек?
Скажи мне, что стало с ними
С тех давних пор?

Их забрали в солдаты.

Но где же эти солдаты?
Куда они подевались
С тех давних пор?

Ушли на поля сражений.

Но что же стало с полями?
Скажи мне, что стало с полями
С тех давних пор?

Теперь на полях могилы.

Но я и могил не вижу!
Куда подевались могилы
С тех давних пор?

С тех давних пор,
Они заросли цветами.

Oh, when will they ever learn?

12 комментариев:

  1. ой, мне тоже очень нравится эта песня в исполнении Далиды

    ОтветитьУдалить
  2. Знаешь, я на английском никогда не слышала эту песню, а на немецком люблю ее в исполнении неподражаемой Марлене Дитрих. https://www.youtube.com/watch?v=aLAxbQxyJSQ

    ОтветитьУдалить
  3. Спасибо за стихи и видео. Грустный это праздник по моим ощущениям. Преклоняю колени перед выжившими в страшной мясорубке и погибшими и лежащими еще незахороненными в лесах и полях...

    ОтветитьУдалить
  4. Спасибо, Надя. Отражает настроени.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Aliza, как жаль, что никто так и не выучивает уроков :(

      Удалить
  5. Некое сходство со стихом Расула Гамзатова "Журавли". В исполнении Марка Бернеса.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Алла Моисеенко, да, оба стихотворения очень грустные.

      Удалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...