Когда говоришь с пользователями другого языка, который тебе не родной, а им очень даже, важно знать контекст и традицию употребления лексики. До сих пор с удовольствием вспоминаю, как в теплой компании французов все смеялись над коллегой-англичанкой, которая в подробностях рассказывала о том, как ее кошка была вся мокрая после купания. Ну как смеялись, ржали. А я хлопала глазами, пока не залезла в словарь. И тут все встало на свои места. Мда.
Ну а вот например “цинк” для французов никаких особых коннотаций не имеет, кроме разве что идеи выпить чашечку кофе за барной стойкой, где кофе дешевле, чем на террасе. А у нас Афган и гробы. Короче, я сказала мужу обить уличную мебель цинком, чтобы было легко мыть и внутрь не попадала вода. И еще на нем хорошо смотрятся капли дождя, каждый раз застываю в восхищении. Опять же можно поставить горячее, и чашку кофе, и все остальное.
И собственно вопрос к пользователям десятых Виндов: я их гоняю неделю всего, и меня дико раздражает, что теперь раскладка клавиатуры не привязана к приложению, а одна на всех. Раньше в каждом приложении хранились последние установки для приложения, при перезагрузке – выставлялся язык Виндов по умолчанию (у меня английский). А теперь все пошло наперекосяк: пишу письмо на русском в Аутлуке, пытаюсь скопировать кусок текста клавишами – ан нет! Надо переключиться на английский, чтобы начали работать горячие клавиши. Пишу комментарий в блоге, потом иду редактировать фоточку в Лайтрум – надо переключаться на английский, чтобы пользоваться горячими клавишами. Один раз я так всю серию похерила, пока не поняла, что у меня по-прежнему кириллическая раскладка. И т.д. и т.п.
Есть ли возможность где-то что-то так прикрутить, чтобы по дефолту везде был английский, а русский – по выбору и для каждого конкретного приложения? А то я скоро поседею и состарюсь от нервов в такой бесчеловечной обстановке.
Пані Надіє, а Ви пробували: панель управления - язык - дополнительные настройки - выбор методов ввода (не впевнена що правильно переклала з української (у мене Вінда-10 україномовна))) - позволить выбрать другой способ ввода для каждого окна применения (переклад знову мій))), 1-й квадратик). Особисто для себе не пробувала, адже саме це не дратує - я під себе word налаштовую, не починаю працювати поки не зроблю за власним вподобанням)))
ОтветитьУдалитьСпасибо!
УдалитьМне в ЖЖ добрый человек расписал по пунктам, сюда оставлю может кому пригодится:
нажимаете кнопку Win, в выпадающем меню выбираете Settings (иконка в виде шестеренки), там Region & language, в самом низу Additional date, time & regional settings. Откроется новое окно, в нем нажимаете на зеленую ссылку Language. справа будет ссылка Advanced settings. Там несколько опций, вам нужна Switching input method. Ставите галочку на Let me set a different input method for each app window.
там ще й далі є щось про веб-сайти
ОтветитьУдалитьОчень фотогеничные капельки!
ОтветитьУдалитьФру Петерсен, они старались! :)
УдалитьНадя, я просто не могу обращаться на вы, к близкому и родному человеку, читаю блог больше четырех лет, восхищаюсь тобой, твоим садом, завидую котам, носителям глубокой житейской мудрости, обожаю твой литературный стиль. Хочу только сказать огромное спасибо и еще одно огромное спасибо, ты оказала значительное влияние на мою жизнь, только благодаря тебе я отбросила старый страх и научилась водить машину, вернулась к забытому благородному занятию - чтению, осталось научиться открывать шампанское саблей. Люблю, целую, обнимаю.Марина
ОтветитьУдалитьvytrebenki, спасибо, Марина!
Удалить