Instagram Подписка по e-mail

29 нояб. 2014 г.

Загадки французского языка (только для взрослых)

Минет по-французски это вовсе не то, что вы думаете. Это кошечка. Minette, женский род, единственное число. Может также в просторечии означать юную девушку. Соответственно котик – minou (мину). Если вы, не приведи господи, решите обозвать свою кошку прилюдно и словарно ma chatte (моя кошка) – не удивляйтесь, что французы опустят глаза. И не от стыдливости, а просто чтобы посмотреть на то место, которое вы упомянули. Потому что в разговорном французском “моя кошка” означает то же, что и “моя киска” в русском. Девочки может и похихикают, зато мальчики непременно захотят продолжить знакомство (но зависит от контекста, в котором вы упомянули свою питомицу, если вы сообщили, что ее сегодня утром тошнило – эффект может быть прямо обратным).

Кот, chat (ша), по-французски отлично рифмуется с машА. Не Маша, а машА. Которое вовсе не “моя кот”, что совершенно безграмошно, а очень даже “фиг знает что”. Маша-бидюль (machin-bidule). Не знаете, как обозначить предмет, явление, событие, принцип, основу, понятие, схему, механизм, ну, в общем, этот машабидюль? Нехватка словарного запаса? Склероз, эклер, Альцгеймер? Говорите Маша с ударением на последнем слоге, вас поймут (надеюсь, ни одна Маша при объяснении не пострадала).

Ну ладно, вернемся к коту. Это мой любимый сюжет.

Позор французам, но! Антрекот, который коту тоже в рифму, к самому коту никакого отношения не имеет.  Хотя у них есть масса общего. Например, любовь кота к антрекоту. На этом снимке кот всячески любит антрекот, но без взаимности.

IMG_0604

Потому что оба – французы. А были бы русскими – у них бы могли случиться точки пересечения. В желудке.

Тут на картинке барбекю для антрекота, чисто для красоты.

IMG_0525

Однако! Надо сказать, что подсознательная любовь французов к русскому слову “кот” отображается в топонимике  Лучшие французские вина произрастают на золотом коте (Côte-d'Or).

Ничего под рукой с котом д’ор небыло, но вот вам кот из Бордо:

IMG_0621

Слоновокостным котом (Côte d’Ivoire) назвали целую страну. Мой любимый кусок говядины - côte de boeuf. А то, что во французском написании над котом ставят галочку – так это ушки! Очень символично, ящщитаю. могли бы ставить и две  (два), но расходы на чернила, сами понимаете. Кризис, все экономят.

В заключение предлагаю всем  полюбоваться котом и запомнить: никаких моих кошечек! Только minette!

IMG_0575

Зацените размах уса!

IMG_0633

Зато “мой кот” (mon chat) можно говорить сколько угодно. Вы скажете – дискриминация? Я поддержу!

(примечание: если эклер атакуэ всерьез, и вы забыли слова machin и bidule, вам на помощь придет слово truc. Это то же самое, вид в профиль.)

20 комментариев:

  1. Надя, у нас вот тоже котик появился :) Вообще-то, он соседский котик, но с первого дня нашего приезда на новое место он повадился к нам ходить. И теперь уже сложно сказать, чей он - наш или соседа, ибо котик регулярно приходит к нам столоваться, отдыхать, ну и просто так. Имени котика я поначалу не знала, и приехавшая свекровь звала его именно Минетом (я на своей страничке в Фейсбуке рассказывала про котика и так же, как и ты, разъясняла своим друзьям, что Минет - совсем не то, что они могли подумать). Потом Максим узнал имя кота - Junior - типа, младшенький, но мне это имя никак на язык не ложилось. Я звала котика просто le chat, и вдруг поняла, что это и есть его имя - теперь в нашем доме котик - Лёша. Лёша очень хорошо откликается на это имя, и перед соседями моя совесть чиста - ведь я как бы и не дала никакого нового имени :), любой француз согласится, что он (наш котик) - le chat. Вот такая у нас история :).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. orgela, здорово как!
      Лёша - это 5+ :)

      Удалить
  2. Очень интересный экскурс во французский язык. Надя, при случае расскажите еще что-нибудь познавательно-лингвистическое. Я тут недавно увлеклась французским, так что параллель с родным языком самое то. А Вин русский язык не изучает?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ox LadyBird, у меня по тегу "Французский язык" довольном много записей, и все больше про параллели :)
      Слева в колоночке с тегами.

      Удалить
  3. Надя, развеселили меня на ночь , читая вслух заржала))) , муж увилел Шафрана и объявил, надо де, чтобы у кота была такая мордаха интеллигента)). А спит как мальчик сладко и снятстся ему сны антрекотовые сны )))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Iryna Kittsteiner, Шафраша - мастер мимики! Может и интеллигентно, и по-пацански :)

      Удалить
  4. Мне в детстве французские родственники подарили книгу "Pierre, Loulou et Minette", и я очень хотела именно так назвать игрушечную кошку. Мама, очень смущаясь, объяснила, что это неприличное слово и я потом несколько лет перебирала все известные неприличные слова, чтобы понять, что оно все-таки значит. Кошку пришлось назвать Нинет.

    ОтветитьУдалить
  5. Шафрашка и Элвис, а я вам на чистом русском скажу - я вас Абажаю!!!!!!!!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Лосева, они только "за"!

      Удалить
  6. Эта сложная францусская языка..
    А ещё есть КОТлеты!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга - Кошка Мёбиуса, в точку!

      Удалить
  7. С ma chatte лет этак 15 назад попадала впросак) С языком тогда было совсем плохо, только начинала изучать, и долго не могла понять, почему собеседник резко свернул с темы домашних животных, пока я старательно подбирала слова, чтобы рассказать о своей кошечке))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Natalia Shantal, аналогично :)
      Но мне повезло, мне девочки объяснили, что к чему :)

      Удалить
  8. Обожаю твои лингвистические зарисовки!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Julia Wischke, мерси! (делает книксен)

      Удалить
  9. Надя, а вот, как вам нравится это их HIBOU? У меня рука не поднимается написать, как это у них произносится. В первый раз, когда услыхала, думала показалось. Слава богу, что у них есть еще "chouette".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Katalena, знаете анекдот?
      Quel est l'animal le plus heureux?
      Le hibou, parce que sa femme est chouette.

      Удалить
  10. Надя, нет не слыхала. Я ведь только год, как здесь живу. Язык изучаю в процессе. Иногда бывает ничего, а иногда J"en ai marre! Интернет, скайп выручают конечно.
    Я не представилась, извините. Меня зовут Лена. Мы несколько знакомы. Я писала как-то комментарии в вашем блоге, но под другим ником. Потом я его потеряла и не могу найти. И еще я не совсем понимаю, как здесь комментарии работают, т.к. писала комментарий к другому посту, но он почему-то не прошел проверку. Ну, да ладно.
    Мне нравится читать ваши записи и просматривать фотографии. Спасибо. Хорошего дня. У нас, к слову сказать, сегодня пасмурно. Мы в 15 минутах от Ош живем.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Katalena, приятно познакомиться!
      У нас тоже пасмурно, а завтра вроде обещают 20 и солнце!

      Удалить

Комментарии премодерируются.
Анонимные комментарии не допускаются.
Спасибо за понимание.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...