Instagram Подписка по e-mail

1 мая 2010 г.

Советы начинающим

Если бы, когда я только начала учить французский, мне кто-то сказал, что:

- для запоминания рода имен существительных (который с русским эквивалентом соотносится по принципу random) неплохо представлять себе эти имена существительные в цвете и ассоциировать мужской род, например, с красным, а женский – с синим, или наоборот, кому как нравится, или даже с зеленым, фиолетовым и оранжевым

- и что французский язык опирается не на гласные, а на согласные, поэтому еще до произнесения согласной надо готовить весь артикуляционный аппарат к последующей гласной

моя жизнь была бы намного легче и приятней, и я бы избежала многих не самых лестных для моего Эго моментов.

9 комментариев:

  1. Про роды' (или рода') - очень актуально, спасибо! :-) А вот про артикуляционный аппарат - для меня сложно, как секрет устройства сороконожки. ;-)

    ОтветитьУдалить
  2. Ой, это просто. Вот, скажем, вам надо произнести "у". Вы складываете губы в "у" и спокойно произносите. А если перед "у" стоит "м" - то в русском вы сначала растягиваете губы на "м" а потом скатываете трубочкой на "у". В то время как во французском вы уже перед "м" скатываете трубочку для "у". Как-то так. Попробуйте, у вас быстро все получится!

    ОтветитьУдалить
  3. Анонимный02.05.2010, 17:16

    'Если бы, когда я только начала учить французский, мне кто-то сказал, что:'

    не у вас ли всё время под рукой был нейтив спикер? Всегда можно было с лупой прижать спикера к стенке и разглядеть движения 'речевого аппарата' или даже потрогать. Кстати, прогрессирует ли итальянский?

    ОтветитьУдалить
  4. Нейтив спикер в те времена был англоговорящ и речевой аппарат никому не показывал, кроме себя во время чистки зубьев :)
    Итальянский да, прогрессирует, задумываюсь уже о нейтив спикере. Где б его отловить? Лупа имеется, равно как и стенка :)

    ОтветитьУдалить
  5. Забываю поблагодарить за советы. Может, поможет моему безнадежному франкоязычному тупоумию:( Все знакомые в один голос вопят: ты так любишь французское кино, а языка не знаешь?!
    Мне стыдно...

    ОтветитьУдалить
  6. Лена, я тоже пыталась учить французский сама, еще до переезда, и он у меня не пошел. Английский, итальянский - легко, а вот французский - ну ни в какую.
    Попробуйте найти носителя. У вас же там всякой твари по паре, да? Наверняка затесался кто-то из Бордо :)

    ОтветитьУдалить
  7. Носителей полно - но больше швейцарских франкофонов. Попробовать отловить?..

    ОтветитьУдалить
  8. Хватай, обезоруживай улыбкой и требуй передачи тайных знаний французского :)
    У швейцарцев акцент, правда. Сильный. Про них за это французы рассказывают анекдоты. И про бельгийцев-франкофонов тоже. Но это мелочи.

    ОтветитьУдалить
  9. Про вышучиваемых бельгийцев притча во языцех - каждой нации, видно, надо над кем-то смеяться.
    И про занудство по поводу акцента. Например, Кесьлевский рассказывал, что французы ему с неохотой разрешили снимать Ирен Жакоб француженкой в "Двойной жизни" - ибо у неё, швейцарки, акцент, вишь ты.

    ОтветитьУдалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...