Взято с руссского форума, поправила орфографию и пунктуацию:
А если теперь нынче по закону муж не глава семьи и все на равных, то я бы тогда и работу всю поделила тупо пополам (по дому) - пусть он моет вторую половину комнаты, жарит вторую половину котлеты, посуду (половину) надо оставлять ему, его мать вообще прогнать отсюда взашей (моя-то к нам не ездит, ведь), если равноправие - пускай русский учит, пусть долбит спряжения днем и ночью, а я ему - по-русски, по-русски, а не понимает - так в морду дам распечатками из наших законов - пусть читает. Почему нет?? Никто никому ничего не должен и все на равных. А я с друзьями буду пить вино и шляться по ночам, а он пусть мне белье стирает тоже, и гладит. И машину его пополам распилю. Пилой. Мне не сложно. И пусть только рот откроет про свое "шефство", у нас нет шефов после революции. А на кухне флаг повешу и пусть он, шевр, видит плоды нашей (их) демократии!!!!!!!!!
Бизнес-идея: инпошив флагов на кухни франко-русских семей. Большой выбор моделей, гибкие расценки, оплата по факту :)
К флагам должна прилагаться чудо-пила, которой домохозяйка сможет без особых усилий распилить пополам машину нежно любимого мужа.
ОтветитьУдалитьЗЫ Козёл - это, скорее, "бук". Шевр - это автор шедевра о наполовину поджаренной котлете :)
ОтветитьУдалитьОй, вы, наверное, не в курсе новой русско-французской лексики. Шевр - это самый что ни на есть козел! :)
ОтветитьУдалить