Вечером развлекались. Правила игры: каждый поет глупую песенку, Вин на французском, я на русском, выигрывает тот, кто знает больше.
Мушш: Jeanneton prend sa faucille
Я: Графиня, мне приснились ваши зубы
Мушш: Le curé de Camaret
Я: А из студентки не сделаете прачку!
Мушш: Un oiseau qu'on met en cage
Я: С Одесского кичмана
Мушш: Il est des nôtres
Я: Зачем Герасим утопил Муму?
И так далее.
Я победила со значительным отрывом, так, что муж уже ушел спать, а я все пою.
Знатный у вас репертуарчик. Различия в культурных традициях налицо:)))))))) Не останавливайтесь, Надя:)))))
ОтветитьУдалитьGalappp, будем считать это культурным обменом :)
УдалитьСдается мне, что победитель был известен еще задолго до начала тихих игр.
ОтветитьУдалитьА если еще и частушки припомнить...
Юлика, :)
УдалитьЧастушки, да. Неисчерпаемо :)
Интересно, во Франции есть что-либо подобное нашим частушкам (особенно неприличным?)))
ОтветитьУдалитьКстати, Надя, а играли ведь вы неправильно - вы-то по-французски понимаете, (я уверена, что на хорошем уровне), а Вин по-русски на уровне, чтобы понять про графиню и зубы ( и лошадь Пржевальского заодно)) понимает? А то нечееестно получается.
anais, точного аналога частушек не знаю, а вот неприличных песенок - полно :)
УдалитьКраткое содержание русских песенок я мужу перевожу, конечно же :)
Весело,надо мужу учить ваш репертуар.
ОтветитьУдалитьСофья Данилова, он уже знает полшко поле и у кошки четыре ноги :)
ОтветитьУдалить