Меня почему-то выводит из себя слово “вообщем”. Выводит так, что употребляющих его в письменной речи я навсегда заношу в черный список и стараюсь обходить по дуге с максимально возможным радиусом. А также использующих всевозможные его деривации: вобщем, ваще, ваабще и пр. Не-на-ви-жу.
И меня абсолютно не возмущает олбанский язык, который я воспринимаю исключительно как инструмент для снижения пафосности и придания речи разнообразных оттенков. Иногда возникает острая необходимость убицца апстену и поваляться пацталом. Единственное пожелание – это чтобы кто-то из лингвистов озаботился составлением словаря олбанского, потому что существует масса различных написаний одних и тех же олбанских слов, а хотелось бы уже какой-то унификации.
Опечатки тоже воспринимаю совершенно спокойно. Только идиот не отличит опечатку от ошибки, а когда пишешь много и быстро и нет времени вычитывать текст – то опечатки практически неизбежны, хотя, конечно же, некоторым удается сохранять стопроцентную грамотность, и я перед ними за это снимаю шляпу, хотя и не знаю, сколько времени они проводят за написанием каждого слова.
И еще продолжает удивлять общая компьютерная неграмотность населения. Славатегоссподи, человечество придумало массу инструментов для повышения уровня читабельности текста, которые позволяют даже совсем неграмотным людям выдавать на свет божий более-менее приличную прозу (тут я не вдаюсь в детали слитного и раздельного написания предлогов с наречиями, глаголами и деепричастиям), но по совершенно непонятной мне причине практически никто ими не пользуется. Что мешает включить проверку орфографии в интернет-браузер или прогнать текст через онлайн-корректоры?
Загадка природы.
А я прихожу в странное бешенство от слова "денюжки", причем до такой степени, что глаза белеют и дышать трудно. А также от всевозможных уменьшительно-ласкательных форм существительных. Косноязычие раздражает, но это терпимо. Заметила одну особенность: мне сложно общаться на "современном русском наречии", иногда совсем не понимаю родного языка, особенно убивают российские программы и новости. И обилие слов и выражений на интернете, которые раньше считались непечатными, а теперь вроде как перешли в разряд литературно-разговорных.
ОтветитьУдалитьУчтем-с
ОтветитьУдалить;)
Пенелопа, а если в денюжки написаны с заглавной Ю - тоже рездражает?
ОтветитьУдалитьУменьшительно-ласкательные формы - наверное, попытка снизить уровень агрессии?
А с десакрализацией я пока сама не разобралась. Наверное, тому есть причины, хотелось бы узнать, какие.
Для меня существует само слово "деньги", а все остальное производное от него вызывает отторжение, пик приходится на это "денюжки" (неважно, как оно написано, сразу же приступ бешенства). А уменьшительно-ласкательные формы раздражают слащавостью. Русский язык настолько богат, что ЛЮБОЕ чувство, которое говорящий на нем испытывает, можно выразить словами без использования подобных форм, или по крайней мере не в таком количестве. Ну а "народный матерный" уж совсем сплошное безобразие, это из серии "когда все можно".
ОтветитьУдалитьНадя, интересная тема. :)
ОтветитьУдалитьУ каждого, наверное, есть список раздражающих слов. Меня вот (в дополнение к денюжкам у другого комментатора) раздражают уменьшительно-ласкательные варианты слов, которые грубыми никак не являются, а говорящий из ложных ощущений всё равно хочет их смягчить. Например, "остановите, пожалуйста, у той строечки" или "когда можно посылочку забрать?". Сплошь и рядом слышу, причем не от бабушек с добрыми глазами, а во вполне официальном общении.
А почему люди проверкой орфографии не пользуются -- наверное, потому, что грамотное письмо им не кажется таким уж важным аспектом общения. Раньше, мне кажется, люди как-то стыдились быть неграмотными, сейчас же, напротив, культура письменности мало кого интересует. А все призывы проверять то, что написал, люди воспринимают как нудёж школьной учительницы из прошлого. Сейчас, к сожалению, очень многих интересует только то, что приносит деньги. Вот так банально.
Оля Макаренко
Меня жутко бесит доча-доца, извЕните и многое другое. Мне часто делали замечание за слово "вообще", а у меня в большом русском словаре, стоящем около компа, оно есть. Наверное, мы ошибаемся вместе ... со словарём. Сколько раз убеждалась в том, что лучше промолчать, точно за умную сойдёшь. А ВООБЩЕ, меня столько гнобили за безграмотность, что теперь замолкла, надеюсь, навсегда! Таксик
ОтветитьУдалитьО! Я как раз собиралась написать пост об услышанных сегодня новых словах и о том, как они меня огорчили :)
ОтветитьУдалитьПы Сы. Один мой знакомый француз сетовал на то, что русские слова, которые он учил в школе, оказались бесполезны без спецкурса по уменьшительно-ласкательным суффиксам. Все эти "хлебушек, молочко, яички" в магазине сводили его с ума.
ОтветитьУдалить"денюжки" это ужасно, да, но вот
ОтветитьУдалить"нямки" - вот это уже за гранью добра и зла.
а вот "диетыши", "замкадыши",
"гламуреныши" и прочие опарыши вызывают такие же ощущения, как если пожевать пенопласт..:(((
Поразительно, что у каждого "свой" раздражитель. Меня "вообщем", кстати, тоже бесит, но как-то спокойно, до белого каления не дохожу. Скорее недоумеваю, почему слово в общем вызывает такие трудности. Наверное, его путают с вообще. В общем непонятно :) Меня ужасно раздражает "женщинка", честное слово, внутри что-то передёргивается. Что-то в этом слове есть ужасно унизительно-лебезящее, заискивающе-вопрошающее. Или ещё вот значится. Не в том смысле, что в списках не значится, а в смысле "Ну, значится, так..." Ну и конечно, позвОнит - это номер один, правда, к орфографии мало отношения имеет, но всё же. :) Добавила-таки свои 5 копеек. С уважением. Л.
ОтветитьУдалитьХорошая тема. Меня жутко раздражает словосочетание "было деньрождение".
ОтветитьУдалитьпенелопа, если уж зрить в корень, то слово денЕжка очень даже литературное, просто исчезло в процессе удешевления национальной валюты :)
ОтветитьУдалитьПр уменишительно-ласкательные суффиксы: а кого-нибудь раздражают кошка, тарелка и вилка? :)
Таксик, тебе, наверное, замечания делали любители писать "вообщем"? :)
Кстати, насколько я помню, твоя письменная речь превосходила на порядок уровень форумских "филологов" :)
finezza, а как насчет ландыша и детеныша? И слов-перевертышей? :)
Анонимный, да, точно, "значится"! Это мой второй триггер, заставляющий отправиться в путушествие по дуге :)
Анонимный, "было деньрождения" можно написать разве что с похмелья :)
ОтветитьУдалитьТогда это еще позволительно.
Хорошая темка)) Меня жутко раздражают пафосные идиоты, не умеющие отличить ошибку от опечатки. Они находят в твоей писанине махонькую опечаточку и тычут ей в нос - "Ну вот, а еще учитель русского!" А можно подумать, что учитель русского не человек. И между прочим, если учителю русского на ногу падает кирпич - он выражается также, как и дядя Саня, слесарь. Ну я не знаю, может есть совсем рафинированные учителя, филологи и просто интеллигенты, но только арго может выразить всю гамму чувств в такой момент))))
ОтветитьУдалитьОй, это моя невнимательность проявилась. "Было деньрождение" - это говорят так, в письменных текстах еще не встречала, а вот в устной речи - постоянно.
ОтветитьУдалитьОля, да, пафосные идиоты!
ОтветитьУдалитьПерфекционисты, которые так и ищут, на кого наброситься.
Я однажды пропустила букву в слове "сумка". Так вместо того, чтобы деликатно, частным порядком меня об этом проинформировать, чтобы я могла оперативно исправить опечатку, мою оплошность потащили в другую тему на форуме и выставили на всеобщее обозрение.
Анонимный, я набрала "мое деньрождение" в Гугле и поразилась результату :)
ОтветитьУдалитьА у меня вызывает агрессию неверное употребление "также" и "так же". И вижу я такое каждый день. Удивительно, но есть приверженцы одного варианта, а есть - другого. То есть одни считают, что с пробелом в принципе никогда не пишется, другие - наоборот. А то, что это совершенно разные конструкции, и есть четкие правила их употребления, видимо, знают совсем немногие...
ОтветитьУдалитьАлександр, так с союзами и указательными местоимениями путаница постоянная.
ОтветитьУдалитьНаверное, многие в школе болели ОРЗ в те дни, когда учили эти разделы грамматики :)
о, это тема классическая, особо животрепещущая для нас, уехавших.
ОтветитьУдалитьСтараюсь следить за собой, по набоковской цитате (о русской семье в Германии, тратившихся на учителей русского для своих детей так же, как тратились на английских гувернанток и французских бонн, живя в России).
У меня она даже отдельной рубрикой проходит.
http://creakypavillion.wordpress.com/tag/%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%B9/
Хотя и сама грешна.
Ой, грешна.
Оля, когда кирпич надает на ногу, когда гнев и ярость переполняют, когда...много чего когда, то мы все выражаемся как сапожники и сантехники, но в основном про себя, в душе кроем кто во что горазд, поминая всех их родственников до десятого колена, причем иногда весьма виртуозно. А вот когда такую речевую виртуозность слышишь на публике, то возникает вопрос о воспитании. Я больше чем уверена, что мат знают все поголовно, скоро первые произнесенные ребенком слова будут звучать так, заменив известные всем "мама" и "папа".
ОтветитьУдалитьЯ это к тому (Оля, не принимайте на свой счет, просто эта тема уж очень болезненная), что есть ситуации, когда иначе как по матери не выскажешься, только нужно знать место и людей, которые простят и поймут ( у меня мама всегда после любого грубого слова, сказанного в сердцах, добавляла "господи, прости").
Тут наткнулась на один российский садоводческий сайт, сложно...."Розки хорошо куст наростили". Почитала, вспомнила ненавистные "Людмилочка Сергеевна... Татьяночка Семеновна..." И понеслась душа в рай.
Буду знать-))
ОтветитьУдалитьИз последнего...обращение дорогуша,когда не про еду говорят вкусно.Когда по любому поводу вставляется какое-то умное,но непонятное большинству слово.
Пенелопа - очень с вами согласна! Всему свое время и место, и воспитанный человек должен это знать. Или понимать? Или чувствовать? Наверное, все вместе)
ОтветитьУдалитьМарина, а какое умное, но непонятное?
ОтветитьУдалитьУ меня уже давно все в голове смешалось, я как-то написала "ТРЕНД", и тут же получила по голове. Вы не про это? :)
Нет,нет!!Это наоборот замечательно,когда умные и начитанные люди,употребляя в речи незнакомые слова, заставляют народ открыть толковый словарь или погуглить-))
ОтветитьУдалитьЯ о другом..Решила я недавно почитать блог Белоники,с самого начала.Был у нее период,когда в каждом тексте-это было инфернально,он был инфернальный,это что-то инфернальное...в данном случае,это несколько раздражает,хотя против этого слова и того,кто это слово упортебляет ничего не имеешь против.-)
Видимо, у нее был инфернальный период. У Пикассо - голубой, а у Белоники - инфернальный :)
ОтветитьУдалитьа теперь у неё период "уверенный".
ОтветитьУдалить"Обжарим перцы до уверенного чёрного цвета..."
Наверное-)
ОтветитьУдалитьTat, это свойство великих: иметь периоды :)
ОтветитьУдалитьМне в детстве грамотность давалась слегка кривовато, хотя я была круглой отличницей при этом недостатке. Если я двинусь на проблему как педагог, то с отбарабаню, что моей проблемой было моё двуязычие, украинский и русский, дома говорим по-украински, на людях-по-русски. А потом пойди- разбери в стрессовой ситуации: горобець он или воробей, колидор или коридор, хвиртка или форточка.
ОтветитьУдалитьЕсли буду рассуждать как владелец диплома биолога, то проблему найду ещё глубже: способ мышления. Он у меня образный.
Меня напрягают, в противность к мнению подавляющего большинства народонаселения планеты, воители за грамотность. Началось такое неудобство с того момента, как сын начал читать. Он начал читать целыми словами и переставлял буквы по своему удобству и, ясное дело, ничего не мог понять из прочитанного самим собой. Преодолели.
А я, в силу жизненного опыта, знаю, что грамотность, это такая же банальная деятельность, как любое другое занятие: мытьё полов, забиваниe гвоздей, ковыряниe в носу. Без рутины легко не справиться.
liska, воители, которые постоянно нудят и тыкают всех носом в ошибки, меня тоже напрягают :)
ОтветитьУдалитьНо, с точки зрения пользователя русского языка, я обеими руками за грамотность. По одной простой причине: я слова читаю не по буквам, а целиком, и если написанное не совпадает с образцом, то приходится застревать и выяснять, что же там такое на самом деле. Лишняя и совершенно бессмысленная трата времени.