Муж, правда, против. У него уже Вуглскра-Элвиса не очень получается выговаривать, а Взъерош вызывает полный паралич артикуляционного аппарата. Странно, ведь очень похоже на “Гаврош”.
Надя, у меня по этой же причине отпали все русские имена для Киная. Мои мужчины или не могли выговорить их, или некоторые слова так напоминали некоторые английские выражения, что они ухахатывались.
Кудлах. Или Кудлашка)))
ОтветитьУдалитьКошка Мёбиуса, :)
УдалитьНадя, у меня по этой же причине отпали все русские имена для Киная. Мои мужчины или не могли выговорить их, или некоторые слова так напоминали некоторые английские выражения, что они ухахатывались.
ОтветитьУдалитьPelageya, надо было называть по-французски!
УдалитьАстериксом :)
или Нахохлыш. потому что нахохлился :)
ОтветитьУдалитьOlga, хороший вариант.
УдалитьПопробую натренировать мужа :)
Попробуйте - хохлач:))
ОтветитьУдалитьTisa, "х" для французов - самый трудный звук! :)
Удалить