Это классическое соединение деталей для выдвижных ящиков. Сейчас так больше не делают, сейчас ящики клепают из фанеры на шурупах, тяп-ляп-готово, рупь пучок, а если делать все по правилам, на века – то только так.
Муж для изготовления этого соединения использует два очень удобных габарита и, соответственно, две разных фрезы, а в старину каждый хвостик выпиливался вручную, с ума сойти можно. Цена рабочей силы была невысокой, если делать вручную сейчас – каждый ящик бы стоил как смартфон.
Но на самом деле пост не об этом, а о французском языке. Я долго не могла понять, что значит название Queue d'aronde, пришлось лезть в словарь. Оказывается, aronde - старинное название ласточки, hirondelle. А еще ласточку по-французски назвыли héronde. Аronde-héronde-hirondelle. Забавно, что старинное написание зафиксировалось в профессиональном языке без изменений. Такая вот лингвистическая археология.
Ах, надюша,к ак же я люблю запах дерева, у Вина в мастерской наверное так пахнет)) как ты права на счет нынешних крепежей.... у нас сейчас на мусорку пойдет комод из-за плохих креплений и вообще нет у нас хорошей мебели, а самодельная стоит ого-го как...
ОтветитьУдалитьНадя, спасибо за столь подробные описания работ. Я сыну порекомендовала Ваш блог, с такими подробными описаниями работ и технологиями их проведения. сын купил участок за Киевом и собирается строить дом.
ОтветитьУдалитьваши советы как нельзя лучше!!!!
Надя, я сразу вспомнила свой зачёт по латыни: una hirundo non facit ver. :) И вот именно такие швы у ящиков, как сейчас помню, были в моём школьном письменном столе дома. :)
ОтветитьУдалитьЯ всё собиралась написать про собственное восхищение новым столом, равно как и самим фактом, что кто-то сам делает мебель!
ОтветитьУдалитьА уж когда такие технические подробности про качество работы выясняются!
И раз Вы именно сегодня написали этот пост, а по Франс 2 именно сегодня показывают фильм по "L'élégance du hérisson", не могу устоять перед соблазном дать ссылку на самоё себя в собственном сообществе:
http://ff-french.livejournal.com/6129.html
Ого как у вас всё серьёзно ! Просто любо-дорого посмотреть ! За тайны фр.языка отдельное спасибо - занятно.
ОтветитьУдалитьА у нас на ласточкин хвост ставят срубы домов и бань.
ОтветитьУдалитьух ты как интересно!
ОтветитьУдалитьАronde-héronde-hirondelle
ОтветитьУдалитьLarondine-rondine-rondinella :)
coda di rondine -ласточкин хвост
SoNa, если раньше я недоумевала,глядя на цены мебели ручной работы, то теперь очень хорошо понимаю: это очень долго и очень дорого в итоге.
ОтветитьУдалитьНапишу потом подробно, что и сколько.
Sakyra, пожалуйста, всегда рада!
Удачной стройки вашему сыну!
ОляМак, да, старая мебель еще как-то делалась в соответствии со стандартами. Сейчас гарантия до дому, и все какое-то одноразовое, к сожалению.
И да, спасибо, теперь знаю, как по-латыни "ласточка"!
fiafia, спасибо!
Приятно, что есть ценители :)
Ласточкин хвост производства Вина ни одному господину Х не удалось бы сломать даже с помощью ланьей ноги! (гордо задрала нос и возгородилась)
Кино смотреть боюсь, обычно у меня в голове складывается очень точная картина действия и портреты персонажей, поэтому экранизация всегда - разочарование, не могу абстрагироваться от собственной фантазии! :)
Ekaterina, да, муж с возрастом начинает потихоньку маньячить :)
ОтветитьУдалитьНо это одобряемое мною маньячество :)
Mix, бани - святое!
Катенька, век живу - век учусь :)
patatinka, rondine - ласточка, а два других?
Словарь молчит!
Я с итнтересом отношусъ к экранизациям - но я в принципе и нежду, стобы мне показали в точности, как я сама представляла, я к экранизациям отношусъ как к высказыванию мнения о прочитанным невербальными средствами. Но да, знаю немало людей, которые избегают смотреть фильмы и спектакли по книгам, боясь испортить.
ОтветитьУдалитьЯ же этот фильм смотрела в кино, как только вышел, и сегодня вечером с удовольствтием посмотрю снова.
А насчёт надёжности вашего"ласточкиного хвоста" и не сомневаюсь ни минуты. :о))))
fiafia, да, если смотреть с этой точки зрения - то вполне возможно. Но меня почему-то всегда раздражает несоответствие моих ощущений чужому видению, сложный характер, да :)
ОтветитьУдалитьА вот на вербальном уровне - без проблем, могу обсуждать, спорить, дискутировать, не испытывая эмоционального протеста.
Первое просто с артиклем, в некоторых региональных диалектах они неразделимы, последнее тоже ласточка.
ОтветитьУдалитьit rondinella, rondine
Понятно. А -ella - это что-то уменьшительно-ласкательное, да?
ОтветитьУдалить