Arigata-meiwaku (японский) - когда кто-то делает специально для вас то, что вы не хотите и, несмотря на все ваши просьбы не делать это, доводит свой замысел до конца, мотивируя это тем, что он делает это для вашего блага. И, несмотря на то, что все заканчивается совсем плохо, вам приходится благодарить человека за его попытку помочь вам.
Это про детей и родителей. Еще бывает в семейной жизни. Друзья и подруги, опять же. Соседи. Коллеги.
Устойчивые выражения, связанные с такого рода поведением: “Ну я же хотел, как лучше!”, “Ты не понимаешь, это для твоего же блага”, “Ну кто мог знать, что так обернется!” и “Неблагодарная!”
Вот!
ОтветитьУдалитьБоюсь скатиться в такую модель (как родитель) пуще огня. Не надоедаю советами и требованиями, не провозглашаю деклараций, не настаиваю, не звоню с напоминалками "сделай то, не делай это". Не беру на себя функции "только я знаю, что для тебя благо".
И что получаю в ответ? "Ты мной не интересуешься!"
Ох, ну можно же просто "Привет, как дела, чем занимаешься, какие планы, ля-ля-ля, пока-пока" - и уже вроде бы как и интересуешься!
ОтветитьУдалитьЕщё не дочитав до второго абзаца, я подумала: "Это про детей и родителей".
ОтветитьУдалитьЗабавно, как ассоциации выстраиваются. :)
Самый распространенный случай, наверное. Потом идут супружеские пары. Для максимально успешной реализации схемы все-таки нужна власть.
ОтветитьУдалить