Instagram Подписка по e-mail

6 июн. 2013 г.

Там где висла река

В название этой книжки в детстве я вчитывалась тысячу раз и никак не могла понять, где именно, и, главное, почему, повисла река.

Второй по загадочности фразой было название какого-то рассказа про животных “А с молочком-то лучше!” Тем более, что далее в тексте ни о каком молоке вообще не упоминалось.

Уже во взрослом возрасте у меня случился инсайт: оказывается, Висла – это название реки, а молочко было молчком, что тут же расставило вещи по своим местам.

Мама моя в детстве удивлялась головам-кустам (и глядят уныло головы-кусты). А бабушка пела свою, приближенную к жизни версию гимна всех пролетариев: “С Интернационалом воз пряников в рот людской!”

А что у вас?

93 комментария:

  1. А у меня милованожки, это почти как сороконожки, только миленькие. :)

    Позарастали стёжки-дорожки,
    Где проходили милованожки.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. sylulka, прелесть какая!
      Миленькие, пушистенькие :)

      Удалить
  2. Надя, в конце 80-х была популярна песня "Аэропорт" со словами "стою у трапа самолёта". Я эту фразу слышала как "встаю с утра под самолётом" и не понимала, зачем человек это делает. :) Механик, ремонтирующий двигатели? Спит прямо на работе? :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. ОляМак, :)
      Может, у него такая утренняя зарядка? Кто-то бегает, кто-то под самолетом часик постоит - и уже в тонусе! :)

      Удалить
  3. Я маленькая, читая лозунг " Пролетарии всех стран объединяйтесь", думала, что все, кто над нами пролетает должны все вместе в один самолет пересесть)))
    А когда слушала песню " Надежда" всегда представляла какой-то огромный неведомый подземный ком " Надежда- мой ком подземной))))
    А мама рассказывала, что в 2-3 года я любила громко и с выражением петь песню : " Это слово звучит- БАМ! На просторах земных -БАМ! И даже Баба-Яга покоряется нам!")))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Злата Вдовина, про Бабу-Ягу - сильно!
      И про пролетающих пролетариев очень понравилось :)

      Удалить
  4. Странные существа "неуклюжи" бегут по лужам.
    Надежда - мой ком подземной.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. From France, я помню как-то раз неуклюжей записывала в нотную тетрадку, так даже запятые правильно расставила! В смысле, после "неуклюжей" :)

      Удалить
  5. Мне ,когда плели косички,почему то приговаривали фразу,которая мне слышалась как "Не плачь,КОЗА, а то МАМОЙ будешь!" Мучилась я долго,несколько лет!
    Когда спросила маму ,почему меня собственно пугают быть "мамой",она хохотала ужасно.
    Оказывается "Не плачь,КАЗАК, АТАМАНОМ будешь!"
    Песни тоже какие то были..вспомню -напишу.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вот, присоединяюсь! Тоже мне бабушка говорила - когда примерками донимала (сама мне много чего шила). И я тоже ооочень долго думала, что именно коза и мамой, очень удивилась, когда узнала про казака и атамана)))

      Удалить
    2. Ага,Helga-Cat, значит у нас одинаково уши устроены ::))

      Удалить
    3. Оксана Милованова, помню-помню, у меня тоже были подозрения в отношении этой песни! :)

      Удалить
    4. Девчонки, это ж классический пример. Он еще у Чуковского "От двух до пяти" описан. И правда, почти на всех детей, кому эту поговорку говорят, так действует.

      Удалить
  6. PS Кстати, во французском языке у меня тоже были собственные мифические понятия до подросткового возраста. Например, я была уверена, что в распоряжении французского правительства есть чудесная planche habillée (одетая доска, которую я представляла себе в виде расписанной под хохлому доски для нарезки хлеба). Поскольку обычно эту доску упоминали в таком контексте "Il est temps pour le gouvernement de sortir sa planche habillée", я сделала вывод, что с ее помощью решаются все насущные проблемы страны.
    Когда в конце концов прочитала эту фразу в газете, сардонически ржала: оказалось, что речь идет о печатном станке для денег (planche à billets).

    Один мой друг, которому выпало на долю учить русский язык, деля свой быт со мной, был убежден, что существует русское слово "закуйнята", которое означает "проблема". Валяясь под стлом, я попросила его объяснить сей лингвистический казус. Он: "Ну ты же сама постоянно повторяешь фразу "Chto za khouinya-to?" :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. From France, рассказала про планш абийе Вину, он ржет :)

      Удалить
    2. Ааааа, закуйнята!!! *ридает*

      Удалить
  7. В школе, на уроках музыки долго учили песню, так вот не могла понять что такое "Евки -йови".
    Оказалось "евки- йови" это "е в Кийови"(есть в Киеве, на украинском).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Lena, со слуха учили, да?

      Удалить
    2. Нам диктовал преподаватель, а мы записывали в тетрадку.
      Родители умирали от смеха при прочтении.)))

      Удалить
  8. Ну, у меня, наверное, классическое - "шумелка-мышь, деревья гнулись..."))) Прямо представляла себе эту шумелку в лицах и красках. ))) Помнится, ещё что-то было, а что именно - не помнится... Эх, девичий склероз, не иначе. )))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Helga-Cat, там после шумелки-мыши было еще загадочное "то не трава была, а мята! А мята - девичья краса!"
      Я долго билась над расшифровкой :)

      Удалить
  9. А я в детстве зачитывалась книгами "Динка" и "Динка прощается с детством". Там одного из главных героев звали Ленька. Вотя так и читала - Ленька, с буквой "е". И имя мне казалось каким-то не обычным, экзотическим что ли. Это потом, уже в более взрослом возрасте я поняла там был не Ленька, а банальный Лёнька, с буквой "ё" по всем правилам написания.

    ОтветитьУдалить
  10. Анонимный06.06.2013, 12:03

    Песню мушкетеров "красавице и кубку..."слышала как "красавице Ику..".Думала ах какое красивое имя у девушки-француженки.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анонимный06.06.2013, 16:09

      Спустя много лет вы открыли для меня истинный текст этой песни, я слышала примерно то же.

      Удалить
    2. parissvoboda, французы - они такие, да! :)

      Удалить
    3. Ой, а мамочка моя как-то спросила при просмотре Мушкетеров и Боярского, тянущего: "Pourquos pas?" - Лена, ну почему он поет "полклопа"? Долго хохотали!

      Удалить
    4. Оооо, вот я благодаря ответам и свой склероз освежу! ))) "Красавице Икуку" - подпевали всем детским коллективом отделения, когда вместе с медсёстрами втихаря от врачей после отбоя смотрели "Трёх мушкетёров". )) Тоже долго думала - почему пор Констанцию песню в фильме поют - и Констанция в фильме есть. А про Икуку поют - и ни одной Икуку в фильме нет. (((

      Удалить
    5. Кстати, да! Уже и забыла про эти слова. Но мне было слышно "красавицы и губку...". Одну губу у красавицы целовать надо было)))

      Удалить
    6. Ой, а мы из того же фильма, в детстве, не понимая выражения Pourquoi Pas (если я правильно пишу), пели: пол клопа, пол клопа - почему бы и нет? ))) и тоже недоумевали: при чем там клоп?

      Удалить
    7. Анонимный07.06.2013, 03:50

      Я узнала что Ику там не существовало лет в 25(где то).И от стоматолога.

      Удалить
    8. Мой муж в детстве тоже пел эту песню: "красавице и Куку". И часто думал - а при чем тут Кук?:)

      Удалить
    9. Maria, вот, и вы напомнили - в моём "понимании" это было "у клопа", и тоже никак не могла уразуметь, что там такого у клопа было, что "почему бы и нет". )))

      Очень полезный пост, Надя, получился - прямо вечер воспоминаний! ))) А ведь само по себе что-то забывается, стирается из памяти...

      Удалить
  11. Здорово)))
    У меня было такое с одной песней. Что-то на пластинке, даже не помню, кто пел. Про какую-то речку. И слова: "речка...ля-ля... голубая-голубая, не бывает голубей". И меня возмущало - ну как это, есть же голуби, вон, за окном летают!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга - Кошка Мёбиуса, :):):)
      Очень понравилось!
      "Никому не верь" (С)

      Удалить
  12. Из трех мушкетеров : "Констанция, как станция....."

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Oksana D., аааа!
      А я пела "Подстанция, подстанция, подстанцияяяяяя!" :)

      Удалить
    2. А мы пели: санстанция, санстанция, санстанцияяяяя! Пока мама не просветила. Она у меня как раз и работала в санитарно-эпидемиологической станции, в быту просто санстанция:) Констанция не складывалось, а вот санстанция было близко и понятно

      Удалить
  13. Анонимный06.06.2013, 14:47

    Своего не вспомнила, зато читала у А. Макаревича в книге "Сам овца". Вот цитирую:
    "...Эстрадная песня со словами «Долго будет Карелия сниться, будут сниться с этих пор остроконечных елей ресницы над голубыми глазами озер» читалась моим другом Максимом Капитановским следующим образом: «Долго будет Карелия сниться, будет сниться с этих пор: остроконечно ели ресницы над голубыми глазами озер».
    Макс в детские годы боялся этой песни. Действительно, если кто-то ест ресницы, да еще как-то остроконечно — согласитесь, это, в общем, жутко, и даже задушевный вокал Марии Пахоменко не спасает ситуации.
    Мне артистка Пьеха примерно в то же время загадывала другую загадку: в строчке «К цветку цветок сплетай венок — пусть будет красив он и ярок» я никак не мог понять, кто такой униярок и почему его красота зависит от плетения венка, хотя логика подсказывала, что венок в результате наденут на униярка и именно это придаст ему красоты.
    Историй таких можно вспомнить множество. И очень жаль, что с годами наше ухо теряет способность различать эти волшебные вещи в потоке общепонятных банальностей..."

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. orgela, это перепели ранние советские панки в виде "Голубые ели. Остальные спали" :)

      Удалить
  14. "Пуганая ворона на куст садится",- все детство недоумевала почему, оказалось,- она его боится...
    Ну про иврит молчу - это вообще поле-непаханное для всяких недоразумений, начиная с того, что гласные буквы не пишутся, поэтому и прочла однажды вывеску "вертинер" - оказалось-"ветеринар"!А я к нему за стеклом пришла...А слуховые непонятки это вообще песня - самое распространенное совет "сними штаны",- одна буква отделяет их от очков.С прибытием нашего брата сюда в товарных количествах мат и феня значительно обогатились, поскольку есть множество невинных ивритских слов на слух воспринимающихся не вполне цензурно

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Nina naginski, иностранные языки - вообще песня! :)

      Удалить
  15. Анонимный06.06.2013, 16:13

    Клубкино путешествие.
    Была такая передача с Сенкевичем Клуб кинопутешествий.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. kukuruzaolga, вот везло же Клубке!
      Сама все детство смотрела, отчаянно завидовала :)

      Удалить
    2. Ой, я до сих пор не задумывалась !!!
      Для меня по сей день было "Клубкино путешествие" ))))

      Удалить
    3. И у меня оно было! ))

      Удалить
  16. Анонимный06.06.2013, 17:51

    В детстве пела "Песню старого извозчика" Л.Утесова
    Только встанет над Москвою утро вешнее,
    Заматятся (золотятся) помаленьку облака... Удивлялась, почему взрослые смеются.

    ОтветитьУдалить
  17. Мне, учителю музыки, так весело всё это читать. Возможно мои дети тоже что-то своё слышат, когда поют на уроке. Но я очень стараюсь им всё объяснять, так как сама не всё понимала, что пела в школе на уроках пения.
    Например слова в песне "Наш паровоз вперёд летит, в коммуне остановка", я пела "никому не остановка", потому что слово коммуна до детского уха не доходило.
    А ещё одну песню я вообще не понимала:

    У дороги чибис,
    У дороги чибис,
    Он кричит, волнуется, чудак:
    А скажите, чьи вы?
    А скажите, чьи вы?
    И зачем, зачем идёте вы сюда.

    Кто такой чибис? Что он делает у дороги? И слова "чьи вы", я пела "чивы"

    Весело сейчас всё это вспоминать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Jelena, да-да, про чибиса это вообще что-то крышесносное!
      Мы в музыкальной школе его пели на хоре, я все пыталась понять, что это за зверь такой :)

      Удалить
  18. Хм, в моем детстве была река Гнила-5, старательно подписанная на рисунке. Оказалось впоследствии - Гнилопять она называлась)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Olga_A_N, а также Гнилошесть и Гнилосемь :)

      Удалить
  19. Во взрослом возрасте долго ломала голову над песней, которую в какой-то период постоянно крутили по радио, да и везде где только можно. Оригинал: скрип колеса, сумрак и грязь дорог. А я упорно слышала: скрипка-лиса, сумрак и грязь дорог. Никак не могла встроить в грязь скрипку, но сравнение скрипки с хвостатой хитрюгой казалось мне вполне логичным. Было что-то еще, но никак не вспомню.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мария, а я-то думала до сих пор, что он поет "скрипка-лиса", мне казалось это очень поэтичным. Ну и день, столько нового узнала про разные песни сегодня...

      Удалить
    2. Maria, а что, рыжая и хвостатая! :)

      Удалить
    3. Для меня тоже было однажды большим удивлением прочитать слова песни и обнаружить "скрип колеса" вместо скрипки-лисы.))) Я даже потом специально прислушивалась, чтобы почувствовать разницу - так и осталась в убеждении, что там про лису всё-таки. ))

      Удалить
  20. так смешно и интересно читать, у кого какие были ассоциации;). Мне первое пришло на ум - это тоже про "неуклюжей" бежавших, и еще была одна песня (абсолютно не помню какая!!), но припев там был, который я пела "и стояли башни у рабочих"..- а было, как потом оказалось "и стояли барышни у обочин", и еще песенка про трех мушкетеров, тоже помню, не могла понять, что ж там за имя у "красавицы";)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. giverny, помню эту песню! Аты-баты шли солдаты с песней на парад.

      Удалить
  21. Долго вспоминала. У меня в детстве много таких непонятностей было, наверно в силу своего скудного лексикона. И пока вспоминала многое из этого уже написали и про "Клопа" и про "красавицу Икупку", а про "скрипка-лиса" или "скрип колеса", я до сих пор не пришла к единому мнению. :) Из нового у меня только из жизни: ребенок меня как-то подколол: я его по телефону спрашиваю "Молока купил?" ему слышится "Молокаку пил?" он говорит "пил". и теперь это наше любимая фраза, связанная с молоком. И сейчас в песнях много такого. Я была в шоке, когда первый раз услышала песню Меладзе "Притяженья больше нет" кто такой "Стоша говнозад" - "Сто шагов назад" Ну и мужская пошлая классика от Пушкина "Ядра чистый изумруд..."

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Durimarochka, а что с ядрами? Я не в курсе! :)

      Удалить
    2. Где-то есть
      Ель в лесу, под елью белка;
      Диво, право, не безделка -
      Белка песенки поёт
      Да орешки всё грызёт,
      А орешки не простые,
      Всё скорлупки золотые,
      Ядра - чистый изумруд;
      Но, быть может, люди врут".

      Удалить
    3. Наверно я - местоимение? ))

      Удалить
    4. Oksana D., аааа!
      Дошло :)

      Удалить
    5. Ржу, я без объяснения thea так бы и не поняла )))

      Удалить
    6. ага, местоимение. Простите, в мужском коллективе работаю...

      Удалить
  22. Спасибо за темку! Сын в детстве пел: "Каждому-каждому в лучшее верится и упирается прямо в небосклон", а еще: "Чи кочегары мы, не плотники":))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Надежда-nagual, чикачигары? :)

      Удалить
    2. Ага, ну да, конечно, в таком написании:), не смогла абстрагироваться (издержки профессии, понимаете ли).

      Удалить
    3. А что? не упирается? :)))) я до сих пор так пою

      Удалить
  23. Я очень трогательно пела и грустила вместе с тыдаядой, которую так ждут человечки.
    Тыдаядa мы с тобой,
    Тыдaяда мы с тобой,
    Землю обойдем, махнем на Марс,
    Может у оранжевой речки
    Там уже грустят человечки,
    Потому что слишком долго нету нас.

    ОтветитьУдалить
  24. "Судьбе не расшепнём мерси боку"

    ОтветитьУдалить
  25. В дестве было у меня "вьюном месяце апреле, в старом парке..." А потом когда выросла узнала, что "в юном..."
    еще что-то было, не помню.

    ОтветитьУдалить
  26. Утираю слезы , серьезно! ;) Надежда, спасибо за пост и спасибо всем! ;) из того что вспомнила - песня Софии Ротару "аист на крыше" фразу "войны пусть сгинут во мгле" не понимала и пела "воны пузги нудмагле" :)
    Наш родственник в детстве пел "урюки на том же месте!" - это "у реки на том же месте :)) урюки"-абрикосовые деревья :)
    Я не умела читать и на слух название сказки Пушкина "Сказка о рыбаке и рыбке " сливалось в некое "сказка орыбакие рыбки " никак не могла понять какие такие рыбки ;)

    ОтветитьУдалить
  27. Еще вспомнила :) наша учительница английского языка каждый урок приветствовала нас фразой "good morning, boys and girls!" И если "гуд морнинг " я еще как-то вычленяла из общей фразы, то "boys and girls" у меря сливались в какую-то абракадабру вроде БОЗЕН ГЕЛЗ и я даже не пыталась понять что она значит ;) по-моему, до меня году на третьем изучения языка дошло, что преподавательница все-таки имеет ввиду ;) но до самого конца школы мне неизменно слышалось это "бозен гелз" ;)

    ОтветитьУдалить
  28. Я была уверена, что крысу в "Буратино" звали Когтенькина. Там было "...крыса как тень кинулась на Буратино..." :)

    ОтветитьУдалить
  29. Elena V. Gorelik, надо же! Круто! :)

    ОтветитьУдалить
  30. Анонимный10.06.2013, 10:24

    Моя подруга в песне про апостола Андрея не могла распознать в фразе "Видишь, там, на горе, возвышается крест, Повеси-ка на нем" глагол в повелительном наклонении, ей казалось что на кресте находится нечно загадочное названое "повисика" . С тех пор эту песню между собой мы так и называем - "Повисика"
    Другого так и не вспомнилось, только уже упомянутые "красавица Икуку", "скрипка-лиса", "неуклюжи"...

    ОтветитьУдалить
  31. Красавица Икуку, я тоже не понимала, почему ее в фильме нет)))) а вместо полклопа я слышала пурклапа) в детстве было много таких "недослышек" в песнях, в русских песнях. А теперь у меня те же истории с иностранными. Прежде чем начать учить язык, я слушаю песни на нем, что бы ухо привыкло и тд. Не передать, какой французский был смешной и непонятный, а сейчас турецкий)) мне все кажется, что я там русские слова разбираю) у милен фармер есть песня pourvu qu'elles soient douces. в детстве, да и до сих пор иногда ее припев я слышу как "ту-ту-ту калесики")))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. zhuravlini, а калесики в каком именно месте слышались?
      Я тоже искала в иностранных песнях русские аналоги :)

      Удалить
    2. Tu t'entêtes à te foutre de tout
      Mais pourvu qu'elles soient douces
      Калесики были в конце первой фразы)))) сейчас совсем не понимаю, откуда я их там взяла, но в детстве я их слышала!)) именно через букву А)))))

      Удалить
    3. zhuravlini, ага, я тоже перечитала несколько раз припев и решила у вас спросить :)
      У меня похожая история была с песней "Маленький заточка, зеленые глаза, маленький заточка не своди меня с ума".
      Вот где я там заточку увидела? это вместо "маменькиной дочки" :)

      Удалить
    4. Детская фантазия безгранична))))))

      Удалить
  32. Мужчина останавливает такси:
    Таксист: – Кудавамнадо?
    Пассажир: – К удавам? Нет, не надо!
    Таксист: Да вы не поняли, я говорю: "Куда вам вам надо ехать?"
    Пассажир: – Ну, ладно, раз так надо к удавам, поехали к удавам.

    ОтветитьУдалить
  33. Надежда, интересный пост, спасибо Вам и комментирующим!
    Внесу свой вклад в копилку:
    Была песня
    Хотят ли русские войны?
    Спросите вы у тишины
    Над ширью пашен и полей,
    И у берёз и тополей.
    Спросите вы у тех солдат,
    Что под берёзами лежат,
    И вам ответят их сыны -
    Хотят ли русские,
    Хотят ли русские,
    Хотят ли русские войны!
    В месте "хотят ли русские" отчетливо слышалось "котятки русские". Видимо какая-то новая порода))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лягушка, :):):)
      Чувствуется душа котолюба :)

      Удалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...