Муж, пытаясь залечить мою моральную травму, образовавшуюся от сочетания баллюстрада+отпуск, написал мне вдохновительную поэму, озаглавленную “Без тебя”.
В ней розы рифмуются с морозами, а общий смысл сводится к тому, что без меня бы солнце не вставало.
Я тихо урчу и заучиваю наизусть избранные пассажи.
Французы – они такие французы!
Боже мой, как мило :))) Знают же мужчины женские слабости :)))
ОтветитьУдалитьBeBeKK@, доброе слово и женщине приятно :)
ОтветитьУдалитьВин - умничка! Солнце не вставало бы, кто бы сомневался!
ОтветитьУдалитьА французы такие не все. Он особенный.
Стих, правда??? Ну это точно любовь!
ОтветитьУдалитьНадя, это новая вариация песни "Если б не было тебя..." Джо Дассена. :)
ОтветитьУдалитьНарод желает ознакомиться и проникнуться!
ОтветитьУдалитьРуки чесались ёрничать рифмой. Но тут святое, молодец Вин! :-)))
ОтветитьУдалитьИрен, это была рекламная пауза :)
ОтветитьУдалитьНо все-таки у французов в массе своей галантность наблюдается, это факт :)
Pelageya, чистой воды правда!
Он в душе поэт :)
ОляМак, я тоже об этом подумала :)
Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
:)
From France, я не могу. У него копирайты :) Все, что могу сказать - это розы-морозы и солнце б не вставало :)
Mix, ломаю голову.
розы-морозы-угрозы-слезы, а что еще? :)
Ну и на французском розы-морозы выглядят как rose-morose, что не есть то же самое :)
это совсем не галантность! :))
ОтветитьУдалитьЭто способность к чуйвствам и умению (желанию) их выражать.
Ирен, ну он так себя позиционирует :)
ОтветитьУдалитьИ я не возражаю :)
Розы-морозы говоришь? :) А начинается так: Oh, ma rose, ma roooose!..
ОтветитьУдалитьНе, там начинается с жемчужины.
ОтветитьУдалитьБольше сказать не могу :)